Das Wortspiel in der Übersetzung - neues Buch
ISBN: 9783110959963
Der Untersuchungsgegenstand des Verfassers ist das Wortspiel, seine sprachliche Eigenart und die Vielfalt seiner Erscheinungsformen, vor allem aber die Frage danach, ob und inwieweit es i… Mehr…
Orellfuessli.ch Nr. A1032333194. Versandkosten:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , Sofort per Download lieferbar, zzgl. Versandkosten. (EUR 17.87) Details... |
Das Wortspiel in der Übersetzung - neues Buch
2011, ISBN: 9783110959963
Der Untersuchungsgegenstand des Verfassers ist das Wortspiel, seine sprachliche Eigenart und die Vielfalt seiner Erscheinungsformen, vor allem aber die Frage danach, ob und inwieweit es i… Mehr…
Thalia.de Nr. 32395133. Versandkosten:, Sofort per Download lieferbar, DE. (EUR 0.00) Details... |
Das Wortspiel in der Übersetzung - neues Buch
2011, ISBN: 9783110959963
Der Untersuchungsgegenstand des Verfassers ist das Wortspiel, seine sprachliche Eigenart und die Vielfalt seiner Erscheinungsformen, vor allem aber die Frage danach, ob und inwieweit es i… Mehr…
Thalia.de Nr. 32395133. Versandkosten:, Sofort per Download lieferbar, DE. (EUR 0.00) Details... |
Das Wortspiel in der Übersetzung - Erstausgabe
1997, ISBN: 9783110959963
Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers, eBooks, eBook Download (PDF), Auflage, [PU: Walter de Gruyter GmbH & Co.KG], [ED: 1], Walter de Gruyter Gmb… Mehr…
lehmanns.de Versandkosten:Download sofort lieferbar. (EUR 0.00) Details... |
Das Wortspiel in der Übersetzung - Erstausgabe
1997, ISBN: 9783110959963
Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers, eBooks, eBook Download (PDF), 1., Reprint 2011, [PU: De Gruyter], De Gruyter, 1997
lehmanns.de Versandkosten:Download sofort lieferbar. (EUR 0.00) Details... |
Das Wortspiel in der Übersetzung - neues Buch
ISBN: 9783110959963
Der Untersuchungsgegenstand des Verfassers ist das Wortspiel, seine sprachliche Eigenart und die Vielfalt seiner Erscheinungsformen, vor allem aber die Frage danach, ob und inwieweit es i… Mehr…
Zygmunt Tecza:
Das Wortspiel in der Übersetzung - neues Buch2011, ISBN: 9783110959963
Der Untersuchungsgegenstand des Verfassers ist das Wortspiel, seine sprachliche Eigenart und die Vielfalt seiner Erscheinungsformen, vor allem aber die Frage danach, ob und inwieweit es i… Mehr…
Das Wortspiel in der Übersetzung - neues Buch
2011
ISBN: 9783110959963
Der Untersuchungsgegenstand des Verfassers ist das Wortspiel, seine sprachliche Eigenart und die Vielfalt seiner Erscheinungsformen, vor allem aber die Frage danach, ob und inwieweit es i… Mehr…
Das Wortspiel in der Übersetzung - Erstausgabe
1997, ISBN: 9783110959963
Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers, eBooks, eBook Download (PDF), Auflage, [PU: Walter de Gruyter GmbH & Co.KG], [ED: 1], Walter de Gruyter Gmb… Mehr…
Das Wortspiel in der Übersetzung - Erstausgabe
1997, ISBN: 9783110959963
Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers, eBooks, eBook Download (PDF), 1., Reprint 2011, [PU: De Gruyter], De Gruyter, 1997
Bibliographische Daten des bestpassenden Buches
Autor: | |
Titel: | |
ISBN-Nummer: |
Detailangaben zum Buch - Das Wortspiel in der Übersetzung
EAN (ISBN-13): 9783110959963
Erscheinungsjahr: 1997
Herausgeber: De Gruyter
Buch in der Datenbank seit 2009-10-06T02:11:05+02:00 (Berlin)
Detailseite zuletzt geändert am 2023-03-10T15:57:03+01:00 (Berlin)
ISBN/EAN: 9783110959963
ISBN - alternative Schreibweisen:
978-3-11-095996-3
Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe:
Autor des Buches: zygmunt tecza, stanislaw lem
Titel des Buches: übersetzung wortspiel, stanislaw, das wort
Daten vom Verlag:
Autor/in: Zygmunt Tecza
Titel: Linguistische Arbeiten; Das Wortspiel in der Übersetzung - Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers
Verlag: De Gruyter
235 Seiten
Erscheinungsjahr: 2011-07-22
Tübingen
Sprache: Deutsch
109,95 € (DE)
109,95 € (AT)
Available
EA; E107; Nonbooks, PBS / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Sprachwissenschaft, Linguistik; Verstehen; FOR000000 FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; FOR009000 FOREIGN LANGUAGE STUDY / German; FOR024000 FOREIGN LANGUAGE STUDY / Slavic Languages (Other); LAN009000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; LIT004110 LITERARY CRITICISM / European / Eastern (see also Russian & Former Soviet Union); LIT025000 LITERARY CRITICISM / Subjects & Themes / General; Literature: history & criticism; Literary studies: general; Lem, Stanislaw; Wortspiel; Übersetzung; Deutsch; Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik; Literatur: Geschichte und Kritik; Osteuropa; BB
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:
Neuestes ähnliches Buch:
9783111819143 Das Wortspiel in der Übersetzung (Zygmunt Tecza)
- 9783111819143 Das Wortspiel in der Übersetzung (Zygmunt Tecza)
- 9783484303676 Das Wortspiel in der Übersetzung: Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers Zygmunt Tecza Author (Tecza, Zygmunt)
- Das Wortspiel in der Übersetzung. Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers., In: Linguistische Arbeiten, 367. (TECZA, Zygmunt)
< zum Archiv...