Cody Poulton:
Sino-Japanese Transculturation: Late Nineteenth Century to the End of the Pacifi - gebunden oder broschiert
ISBN: 9780739171509
Sino-Japanese Transculturation by Richard King, Cody Poulton, Katsuhiko Endo Estimated delivery 3-12 business days Format Hardcover Condition Brand New Description Sino-Japanese Transcult… Mehr…
Sino-Japanese Transculturation by Richard King, Cody Poulton, Katsuhiko Endo Estimated delivery 3-12 business days Format Hardcover Condition Brand New Description Sino-Japanese Transculturation examines the cultural dimensions of relations between East Asia's two great powers, China and Japan, in a period of change and turmoil, from the late nineteenth century to the end of the Second World War. This period saw Japanese invasion of Chin... Publisher Description This is a multi-author work which examines the cultural dimensions of the relations between East Asia's two great powers, China and Japan, in a period of change and turmoil, from the late nineteenth century to the end of the Second World War. This period saw Japanese invasion of China, the occupation of China's North-east (Manchuria) and Taiwan, and war between the two nations from 1937-1945; the scars of that war are still evident in relations between the two countries today.In their quest for modernity, the rulers and leading thinkers of China and Japan defined themselves in contradisctinction to the other, influenced both by traditional bonds of classical culture and by the influx of new Western ideas that flowed through Japan to China. The experiences of intellectual and cultural awakening in the two countries were inextricably linked, as our studies of poetry, fiction, philosophy, theatre, and popular culture demonstrate. The chapters explore this process of "transculturation" – the sharing and exchange of ideas and artistic expression – not only in Japan and China, but in the larger region which Joshua Fogel has called the "Sinosphere," an area including Korea and parts of Southeast Asia with a shared heritage of Confucian statecraft and values underpinned by the classical Chinese language. The authors of the chapters, who include established senior academics and younger scholars, and employ a range of disciplines and methodologies, were selected by the editors for their expertise in particular aspects of this rich and complex cultural relationship. As for the editors: Richard King and Cody Poulton are scholars and translators of Chinese literature and Japanese theatre respectively, each taking a historical and comparative perspective to the study of their subject; Katsuhiko Endo is an intellectual historian dealing with both Japan and China. Author Biography Richard King is professor of Chinese at the University of Victoria, specializing in modern and contemporary Chinese fiction and popular culture. He is the editor of Art in Turmoil: the Chinese Cultural Revolution 1966-76 (2010) and co-editor of Global Goes Local: Popular Culture in Asia (2002), the translator of Liu Sola's novel Chaos and All That (1994), and Zhu Lin's Snake's Pillow and Other Stories (1998), editor and co-translator of Heroes of China's Great Leap Forward (2010), and the editor and co-translator of Living with Their Past: Post-Urban Youth Fiction by Zhang Kangkang (2003).Katsuhiko Endo is assistant professor of modern Japanese history at the University of Victoria, Canada. He is editor and translator of Rekishi to Kioku no Koso [The Struggle Between History and Memory] (2010), Harry Harootunian's collection of essays on postwar Japan, and wrote the forward for that work. He is currently working on his book, titled Empire State of Mind, Volume I: Fukushima, Japanese Baseball, and World History.Cody Poulton is professor of Japanese literature and theatre at the University of Victoria, Canada. His recent publications include Spirits of Another Sort: The Plays of Izumi Kyoka (2001), twenty entries on modern Japanese theatre for The Oxford Encyclopedia of Theatre and Performance (2003) and A Beggar's Art: Scripting Modernity in Japanese Drama, 1900-1930 (2010). He has also been active as a translator of kabuki and modern Japanese drama, for both publication and live stage productions in Canada, the United States, the United Kingdom, Ireland, Australia and Japan. He is currently working (with Mitsuya Mori and J. Thomas Rimer) on The Columbia Anthology of Modern Japanese Drama.About the contributors:Michael K. Bourdaghs is associate professor in East Asian Languages and Civilizations at the University of Chicago. He is the author of The Dawn That Never Comes: Shimazaki Toson and Japanese Nationalism (2003) and Sayonara Amerika, Sayonara Nippon: A Geopolitical Prehistory of J-pop (2011), as well as the editor of The Linguistic Turn in Contemporary Japanese Literary Studies: Politics, Language, Textuality (2010) and of the English translation of Kamei Hideo's Transformations of Sensibility: The Phenomenology of Meiji Literature (2002).Leo Ching is Chair and associate professor in the Department of Asian and Middle Eastern Studies at Duke University. He is the author of Becoming "Japanese": Colonial Taiwan and the Politics of Identity Formation (University of California Press, 2001; Chinese and Japanese translations are available from Maitian chuban and Blues Interactions). His writings have appeared in Public Culture, boundary 2, positions: an East Asian cultural critique, and several other edited volumes. He is currently completing a book manuscript on anti-Japanism in postwar postcolonial Asia and popular culture.Annika A. Culver serves as assistant professor of Asian History and Asian Studies Coordinator at the University of North Carolina at Pembroke. She has also taught at the University of Chicago, Skidmore College, and Beijing University, with research interests in Japanese cultural imperialism, and Sino-Japanese cultural history. Her forthcoming book, Japanese 'Avant-Garde' Propaganda in Manchukuo: Modernist Reflections of the New State, 1932-1945 (University of British Columbia Press), investigates how formerly left-oriented Japanese writers, artists, and photographers mobilized their talents to produce multivalent works depicting Japanese development and labor in occupied northeast China after a tour or sojourn. Culver has published articles and reviews in History Compass, US-Japan Women's Journal, Stanford Journal of East Asian Affairs (SJEAA), Journal of North Carolina Historians, and Perspectives. Culver's next project, Consuming the West: Sino-Japanese Consumption of Wine, Cigarettes, and Soap from the 1880s-1938, examines from a cultural history standpoint this triad of "Western" commodities symbolizing a progressive modernity for urban middle-class Chinese and Japanese during a period of rising nationalisms in East Asia.Siyuan Liu is an Assistant Professor of Theatre at the University of British Columbia. He has published widely on twentieth-century Chinese and Japanese theatre and other topics in academic journals such as Theatre Journal, TDR, Asian Theatre Journal, Text & Presentation, and Journal of The National Academy of Chinese Theatre Arts (in Chinese) and book anthologies such as Avant-Garde Performance and Material Exchange: Vectors of the Radical and Asian Canadian Theatre: New Essays on Canadian Theatre Vol. 1. He is a guest editor of the First Generation Asian Theatre Scholars series for Asian Theatre Journal (Fall 2011) and the President of Association for Asian Performance (2011-2013).Richard John Lynn, retired Professor of Chinese thought and literature, University of Toronto, is Professor Emeritus in the Department of East Asian Studies. He is a Fellow of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. His publications include Kuan Yün-shih (1286-1324) (Twayne, 1980), Chinese Literature: A Draft Bibliography in Western European Languages (Australian National University Press, 1980), Guide to Chinese Poetry and Drama (G. K. Hall, 1984), The Classic of Changes: A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi (Columbia University Press, 1994), The Classic of the Way and Virtue: A New Translation of the Tao-te ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi (Columbia University Press, 1999); editor, James J. Y. Liu, Language—Paradox— Poetics: A Chinese Perspective (Princeton University Press, 1988). He has authored more than 100 book sections, journal articles and reviews, many on pre-modern Chinese poetry and poetics, literati culture, intellectual history and the visual arts. His current works include a translation and study of the Daoist classic, Zhuangzi, with the commentary of Guo Xiang (d. 312) (Columbia University Press), and a study of Huang Zunxian's literary experiences in Japan (1877–1882).Viren Murthy teaches Chinese and Japanese history at the University of Ottawa. His primary interest is in modern Chinese and Japanese intellectual history and the problems of global capitalist modernity. His book, The Political Philosophy of Zhang Taiyan: The Resistance of Consciousness, was published by Brill in 2011.Atsuko Sakaki is Professor in the Department of East Asian Studies and a member of the Centre for Comparative Literature at the University of Toronto. Her most recent publications include "The Face in the Shadow of the Camera: Corporeality of the Photographer in Kanai Mieko's Narratives," Mechademia 7 (Fall 2012), "Tanizaki Jun'ichiro, or Photography as Violence," Japan Forum (2010), "Taming of the Strange: Arakida Rei Reads and Writes Stories of the Supernatural," in Peter Kornicki, Gaye Rowley, and Mara Patessio, eds., The Female as Subject: Reading and Writing in Early Modern Japan (Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2010) and "Kaisetsu: Yume no hon to soine shite," in Kanai Mieko, Kishibe no nai umi (Kawade bunko, 2009). She is also the author of Obsessions with Sino-Japanese Polarity in Japanese Literature (Hawai'i, 2005) and Recontextualizing Text: Narrative Performance in Modern Japanese Fiction (Harvard, 1999), and translated and edited The Woman with the Flying Head and Other Stories by Kurahash, Lexington Books/Fortress Academic<