ISBN: 9783631542552
Stephen Cranes Wildwestgeschichten heben sich ab von der Masse der populären Westernliteratur. Doch haben gerade einige seiner Western Tales häufiger den Sprung ins Deutsche geschafft als… Mehr…
Orellfuessli.ch Nr. A1037508213. Versandkosten:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , Versandfertig innert 3 Wochen, zzgl. Versandkosten. (EUR 17.29) Details... |
2005, ISBN: 9783631542552
Stephen Cranes Wildwestgeschichten heben sich ab von der Masse der populären Westernliteratur. Doch haben gerade einige seiner Western Tales häufiger den Sprung ins Deutsche geschafft als… Mehr…
Orellfuessli.ch Nr. 10216299. Versandkosten:, Versandfertig innert 3 Wochen, zzgl. Versandkosten, Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage. (EUR 16.69) Details... |
ISBN: 9783631542552
Stephen Cranes Wildwestgeschichten heben sich ab von der Masse der populären Westernliteratur. Doch haben gerade einige seiner Western Tales häufiger den Sprung ins Deutsche geschafft als… Mehr…
Thalia.de Nr. A1037508213. Versandkosten:, , DE. (EUR 0.00) Details... |
ISBN: 3631542550
Translating the Wild West ab 64.95 € als Taschenbuch: Stephen Crane in deutscher Übersetzung- Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel des Übersetzungsvergleichs der deutschsprach… Mehr…
Hugendubel.de Nr. 15911403. Versandkosten:, , DE. (EUR 0.00) Details... |
ISBN: 3631542550
Translating the Wild West ab 64.95 € als Taschenbuch: Stephen Crane in deutscher Übersetzung. Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel des Übersetzungsvergleichs der deutschsprach… Mehr…
Hugendubel.de Nr. 15911403. Versandkosten:, , DE. (EUR 0.00) Details... |
ISBN: 9783631542552
Stephen Cranes Wildwestgeschichten heben sich ab von der Masse der populären Westernliteratur. Doch haben gerade einige seiner Western Tales häufiger den Sprung ins Deutsche geschafft als… Mehr…
2005, ISBN: 9783631542552
Stephen Cranes Wildwestgeschichten heben sich ab von der Masse der populären Westernliteratur. Doch haben gerade einige seiner Western Tales häufiger den Sprung ins Deutsche geschafft als… Mehr…
ISBN: 9783631542552
Stephen Cranes Wildwestgeschichten heben sich ab von der Masse der populären Westernliteratur. Doch haben gerade einige seiner Western Tales häufiger den Sprung ins Deutsche geschafft als… Mehr…
ISBN: 3631542550
Translating the Wild West ab 64.95 € als Taschenbuch: Stephen Crane in deutscher Übersetzung- Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel des Übersetzungsvergleichs der deutschsprach… Mehr…
ISBN: 3631542550
Translating the Wild West ab 64.95 € als Taschenbuch: Stephen Crane in deutscher Übersetzung. Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel des Übersetzungsvergleichs der deutschsprach… Mehr…
Bibliographische Daten des bestpassenden Buches
Autor: | |
Titel: | |
ISBN-Nummer: |
Detailangaben zum Buch - Translating the Wild West: Stephen Crane in deutscher Uebersetzung- Uebersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel des Uebersetzungsvergleichs der
EAN (ISBN-13): 9783631542552
ISBN (ISBN-10): 3631542550
Gebundene Ausgabe
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2005
Herausgeber: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Core >1
Buch in der Datenbank seit 2007-05-27T16:42:38+02:00 (Berlin)
Detailseite zuletzt geändert am 2022-05-07T08:15:48+02:00 (Berlin)
ISBN/EAN: 3631542550
ISBN - alternative Schreibweisen:
3-631-54255-0, 978-3-631-54255-2
Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe:
Autor des Buches: stöckmann, stockmann, britta, stephen crane, lang stephen, stephen west, red west
Titel des Buches: blue hotel, wild west, translating the west, stephen crane, strategie der übersetzung, blue sky, the cranes, yellow, comes, deutsch com, the deutsche, europäische literatur, hotel europa, strategien des, into the wild, going west, bride, tales, stockmann verlag, western, von blue
Daten vom Verlag:
Autor/in: Britta Stöckmann
Titel: Europäische Hochschulschriften / European University Studies / Publications Universitaires Européennes; Translating the Wild West - Reihe 14: Angelsächsische Sprache und Literatur / Series 14: Anglo-Saxon Language and Literature / Série 14: Langue et littérature anglo-saxonnes; Stephen Crane in deutscher Übersetzung- Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel des Übersetzungsvergleichs der deutschsprachigen Versionen von Stephen Cranes Western Tales "The Bride Comes to Yellow Sky und "The Blue Hotel
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
270 Seiten
Erscheinungsjahr: 2005-07-06
Frankfurt a.M. DE
Gedruckt / Hergestellt in Deutschland.
Gewicht: 0,370 kg
Sprache: Deutsch
64,95 € (DE)
66,95 € (AT)
73,95 CHF (CH)
No longer receiving updates
BC; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; Literaturwissenschaft: 1800 bis 1900; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory; Language: reference & general; Literary studies: c 1800 to c 1900; Literary studies: from c 1900 - Beispiel; Blue; Bride; Comes; Crane; Crane, Stephen; Cranes; Deutsch; deutscher; deutschsprachigen; Groschenroman; Stephen; Stöckmann; strategien; Tales; The bride comes to Yellow Sky; Translating; Übersetzung; Übersetzung; Übersetzungsprobleme; Übersetzungsprobleme; Übersetzungsstrategie; Übersetzungsvergleich; Übersetzungsvergleichs; Versionen; West; Western; Wild; Yellow; Hotel< Sky< Übersetzen und Dolmetschen; Literaturwissenschaft: 1900 bis 2000; Regionalstudien / Internationale Studien; Kanada; Amerikanisches Englisch
The Red Badge of Courage The Bride Comes to Yellow Sky The Blue Hotel Wie Warum Aus dem Inhalt The Bride Comes to Yellow Sky The Blue Hotel.< zum Archiv...