Weigand, Rudolf Kilian und Vinzenz von Beauvais:Vinzenz von Beauvais : scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachi
- gebrauchtes Buch 1991, ISBN: 348709455X
Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentius Bellovacensis; * zwischen 1184 und… Mehr…
Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentius Bellovacensis; * zwischen 1184 und 1194; † um 1264 in Beauvais) war ein französischer Gelehrter, Pädagoge und Dominikaner. Er war der Verfasser des Speculum maius, der umfassendsten Enzyklopädie des Mittelalters, die mehrfach zwischen 1240 und 1260 umgearbeitet wurde und in der Endfassung aus den drei Teilen Speculum naturale, Speculum doctrinale und Speculum historiale besteht. Er war Vertrauter, Kaplan und Bibliothekar von König Ludwig IX. und Erzieher von dessen Söhnen. Seine Werke sind auch für die Geschichte der Alchemie von Bedeutung, da er über 350 alchemistische Autoren zitiert. Vinzenz von Beauvais : scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachiger Geschichtsschreibung. Von Rudolf Weigand. Germanistische Texte und Studien ; Bd. 36. von Weigand, Rudolf Kilian und Vinzenz von Beauvais:Autor(en) Weigand, Rudolf Kilian und Vinzenz von Beauvais:Verlag / Jahr Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms Verlag, 1991.Format / Einband kart. X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm;Sprache DeutschGewicht ca. 550 gISBN 348709455XEAN 9783487094557Bestell-Nr 1203097Bemerkungen Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentius Bellovacensis; * zwischen 1184 und 1194; † um 1264 in Beauvais) war ein französischer Gelehrter, Pädagoge und Dominikaner. Er war der Verfasser des Speculum maius, der umfassendsten Enzyklopädie des Mittelalters, die mehrfach zwischen 1240 und 1260 umgearbeitet wurde und in der Endfassung aus den drei Teilen Speculum naturale, Speculum doctrinale und Speculum historiale besteht. Er war Vertrauter, Kaplan und Bibliothekar von König Ludwig IX. und Erzieher von dessen Söhnen. Seine Werke sind auch für die Geschichte der Alchemie von Bedeutung, da er über 350 alchemistische Autoren zitiert. Er benutzt neben antiken Autoren wie Platon, Plinius der Ältere und Pedanios Dioskurides und spätantiken (wie Isidor von Sevilla) auch viele arabischsprachige Autoren (wie Avicenna und Rhazes). … (wiki) // Das Speculum Historiale des Vinzenz von Beauvais (gest. 1264) war eines der bekanntesten lateinischen Geschichtskompendien des Spätmittelalters. In der Studie wird nachgewiesen, daß die deutschen Übertragungen dieser enzyklopädischen Weltgeschichte kaum Interesse beim zeitgenössischen Publikum fanden. Für die Umsetzung gelehrten lateinischen Wissens in die Volkssprache genügte es demnach nicht, einen Bestseller einfach zu übersetzen. Allerdings wurden die Inhalte des Historiale in einer ganzen Reihe deutschsprachiger Chroniken breit rezipiert. Der Autor analysiertdie Ursachen dieses Phänomens, indem er das Gattungsproblem, die Übersetzungstechniken und die Bearbeitungstendenzen in einzelnen Chroniken differenziert untersucht. Die Ergebnisse sind nicht nur für Germanisten, sondern auch für Bildungshistoriker und Mediävisten interessant. (Verlagstext) // INHALT : ... Heute noch erhaltene Handschriften ----- Nicht mehr identifizierbare Handschriften ----- Die Verbreitung der Drucke im Spiegel der MBK ----- Drucke des Spec Hist Exzerpte und Bearbeitungen ----- Zur Wirkung des Spec Hist - Spuren der Rezeption in lateinischer Literatur des Mittelalters ----- Die deutschsprachige Überlieferung des Spec Hist ----- Die Forschungslage ----- Die ältesten Übertragungen ins Deutsche (14. Jh.) ----- Die Handschriften ----- Königsberger Fragmente ----- Berliner Fragmente ----- Münchner Fragmente ----- Die Edition Zur Textwiedergabe ----- Lateinisch-deutscher Parallelabdruck der drei Fragmentgruppen ----- Kommentar zum Text ----- Übersetzungstechnik, Identifizierung und Herkunft der Übersetzungen ----- Spec Hist-übersetzung im Rahmen gezielter Chronikkompilation: Eine Teilübersetzung der Bücher I bis VI ----- Die Handschrift ----- Die Charakterisierung und Einordnung der Spec Hist-übersetzung ----- Die Auswahlprinzipien des Handschriften-Redaktors ----- Textauszüge und Kapitelverzeichnis ----- Zum Auswahlprinzip ----- Inhalt des Vinzenz-Teiles der Handschrift ----- Rezeption auf Umwegen: Eine oberdeutsche Prosaauflösung des mittelniederländischen Spiegel Historiael / (u.v.a.m.) ISBN 9783487094557 Schlagworte Vinzenz, von Beauvais: Speculum maius ; Rezeption ; Frühneuhochdeutsch ; Chronik; Vinzenz, von Beauvais: Speculum historiale ; Rezeption ; Frühneuhochdeutsch ; Chronik, Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Geschichte und Historische HilfswissenschaftenUnser Preis EUR 23,00(inkl. MwSt.)Versandkostenfrei innerhalb DeutschlandsSelbstverständlich können Sie den Titel auch bei uns abholen. Unsere Bestände befinden sich in Berlin-Tiergarten. Bitte senden Sie uns eine kurze Nachricht!Aufgenommen mit whBOOKSicheres Bestellen - Order-Control geprüft!Artikel eingestellt mit dem w+h GmbH eBay-Service Daten und Bilder powered by Buchfreund (2023-12-24), Festpreisangebot, [LT: FixedPrice], EAN: 9783487094557, Genre: Kunst & Kultur, Thema: Literaturgeschichte, Sprache: Deutsch, Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms Verlag, 1991<
| | ebay.debuchfundus-berlin 100.0, Zahlungsarten: Paypal, APPLE_PAY, Visa, Mastercard, American Express. Versandkosten:Versandkostenfrei, Versand zum Fixpreis, [SHT: Sparversand], 10*** Berlin, [TO: Amerika, Europa, Asien, Australien] (EUR 0.00) Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Weigand, Rudolf Kilian und Vinzenz von Beauvais:Vinzenz von Beauvais : scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachiger Geschichtsschreibung. Von Rudolf Weigand. Germanistische Texte und Studien ; Bd. 36.
- Taschenbuch 1991, ISBN: 348709455X
[EAN: 9783487094557], Gebraucht, sehr guter Zustand, [PU: Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms Verlag], VINZENZ, VON BEAUVAIS: SPECULUM MAIUS ; REZEPTION FRÜHNEUHOCHDEUTSCH CHRONIK; HIST… Mehr…
[EAN: 9783487094557], Gebraucht, sehr guter Zustand, [PU: Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms Verlag], VINZENZ, VON BEAUVAIS: SPECULUM MAIUS ; REZEPTION FRÜHNEUHOCHDEUTSCH CHRONIK; HISTORIALE CHRONIK, DEUTSCHE SPRACH- UND LITERATURWISSENSCHAFT, GESCHICHTE HISTORISCHE HILFSWISSENSCHAFTEN, X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm; Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentius Bellovacensis; * zwischen 1184 und 1194; † um 1264 in Beauvais) war ein französischer Gelehrter, Pädagoge und Dominikaner. Er war der Verfasser des Speculum maius, der umfassendsten Enzyklopädie des Mittelalters, die mehrfach zwischen 1240 und 1260 umgearbeitet wurde und in der Endfassung aus den drei Teilen Speculum naturale, Speculum doctrinale und Speculum historiale besteht. Er war Vertrauter, Kaplan und Bibliothekar von König Ludwig IX. und Erzieher von dessen Söhnen. Seine Werke sind auch für die Geschichte der Alchemie von Bedeutung, da er über 350 alchemistische Autoren zitiert. Er benutzt neben antiken Autoren wie Platon, Plinius der Ältere und Pedanios Dioskurides und spätantiken (wie Isidor von Sevilla) auch viele arabischsprachige Autoren (wie Avicenna und Rhazes). (wiki) // Das Speculum Historiale des Vinzenz von Beauvais (gest. 1264) war eines der bekanntesten lateinischen Geschichtskompendien des Spätmittelalters. In der Studie wird nachgewiesen, daß die deutschen Übertragungen dieser enzyklopädischen Weltgeschichte kaum Interesse beim zeitgenössischen Publikum fanden. Für die Umsetzung gelehrten lateinischen Wissens in die Volkssprache genügte es demnach nicht, einen Bestseller einfach zu übersetzen. Allerdings wurden die Inhalte des Historiale in einer ganzen Reihe deutschsprachiger Chroniken breit rezipiert. Der Autor analysiertdie Ursachen dieses Phänomens, indem er das Gattungsproblem, die Übersetzungstechniken und die Bearbeitungstendenzen in einzelnen Chroniken differenziert untersucht. Die Ergebnisse sind nicht nur für Germanisten, sondern auch für Bildungshistoriker und Mediävisten interessant. (Verlagstext) // INHALT : . Heute noch erhaltene Handschriften ----- Nicht mehr identifizierbare Handschriften ----- Die Verbreitung der Drucke im Spiegel der MBK ----- Drucke des Spec Hist Exzerpte und Bearbeitungen ----- Zur Wirkung des Spec Hist - Spuren der Rezeption in lateinischer Literatur des Mittelalters ----- Die deutschsprachige Überlieferung des Spec Hist ----- Die Forschungslage ----- Die ältesten Übertragungen ins Deutsche (14. Jh.) ----- Die Handschriften ----- Königsberger Fragmente ----- Berliner Fragmente ----- Münchner Fragmente ----- Die Edition Zur Textwiedergabe ----- Lateinisch-deutscher Parallelabdruck der drei Fragmentgruppen ----- Kommentar zum Text ----- Übersetzungstechnik, Identifizierung und Herkunft der Übersetzungen ----- Spec Hist-übersetzung im Rahmen gezielter Chronikkompilation: Eine Teilübersetzung der Bücher I bis VI ----- Die Handschrift ----- Die Charakterisierung und Einordnung der Spec Hist-übersetzung ----- Die Auswahlprinzipien des Handschriften-Redaktors ----- Textauszüge und Kapitelverzeichnis ----- Zum Auswahlprinzip ----- Inhalt des Vinzenz-Teiles der Handschrift ----- Rezeption auf Umwegen: Eine oberdeutsche Prosaauflösung des mittelniederländischen Spiegel Historiael / (u.v.a.m.) ISBN 9783487094557 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550, Books<
| | AbeBooks.deFundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Germany [8335842] [Rating: 5 (von 5)] NOT NEW BOOK. Versandkosten: EUR 4.00 Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Weigand, Rudolf Kilian und Vinzenz von Beauvais:Vinzenz von Beauvais : scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachiger Geschichtsschreibung. Von Rudolf Weigand. Germanistische Texte und Studien ; Bd. 36.
- gebrauchtes Buch 1991, ISBN: 9783487094557
Hildesheim ; Zürich ; New York, Olms Verlag, X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm; kart. Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (au… Mehr…
Hildesheim ; Zürich ; New York, Olms Verlag, X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm; kart. Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentius Bellovacensis; * zwischen 1184 und 1194; ? um 1264 in Beauvais) war ein französischer Gelehrter, Pädagoge und Dominikaner. Er war der Verfasser des Speculum maius, der umfassendsten Enzyklopädie des Mittelalters, die mehrfach zwischen 1240 und 1260 umgearbeitet wurde und in der Endfassung aus den drei Teilen Speculum naturale, Speculum doctrinale und Speculum historiale besteht. Er war Vertrauter, Kaplan und Bibliothekar von König Ludwig IX. und Erzieher von dessen Söhnen. Seine Werke sind auch für die Geschichte der Alchemie von Bedeutung, da er über 350 alchemistische Autoren zitiert. Er benutzt neben antiken Autoren wie Platon, Plinius der Ältere und Pedanios Dioskurides und spätantiken (wie Isidor von Sevilla) auch viele arabischsprachige Autoren (wie Avicenna und Rhazes). ? (wiki) // Das Speculum Historiale des Vinzenz von Beauvais (gest. 1264) war eines der bekanntesten lateinischen Geschichtskompendien des Spätmittelalters. In der Studie wird nachgewiesen, daß die deutschen Übertragungen dieser enzyklopädischen Weltgeschichte kaum Interesse beim zeitgenössischen Publikum fanden. Für die Umsetzung gelehrten lateinischen Wissens in die Volkssprache genügte es demnach nicht, einen Bestseller einfach zu übersetzen. Allerdings wurden die Inhalte des Historiale in einer ganzen Reihe deutschsprachiger Chroniken breit rezipiert. Der Autor analysiertdie Ursachen dieses Phänomens, indem er das Gattungsproblem, die Übersetzungstechniken und die Bearbeitungstendenzen in einzelnen Chroniken differenziert untersucht. Die Ergebnisse sind nicht nur für Germanisten, sondern auch für Bildungshistoriker und Mediävisten interessant. (Verlagstext) // INHALT : ... Heute noch erhaltene Handschriften ----- Nicht mehr identifizierbare Handschriften ----- Die Verbreitung der Drucke im Spiegel der MBK ----- Drucke des Spec Hist Exzerpte und Bearbeitungen ----- Zur Wirkung des Spec Hist - Spuren der Rezeption in lateinischer Literatur des Mittelalters ----- Die deutschsprachige Überlieferung des Spec Hist ----- Die Forschungslage ----- Die ältesten Übertragungen ins Deutsche (14. Jh.) ----- Die Handschriften ----- Königsberger Fragmente ----- Berliner Fragmente ----- Münchner Fragmente ----- Die Edition Zur Textwiedergabe ----- Lateinisch-deutscher Parallelabdruck der drei Fragmentgruppen ----- Kommentar zum Text ----- Übersetzungstechnik, Identifizierung und Herkunft der Übersetzungen ----- Spec Hist-übersetzung im Rahmen gezielter Chronikkompilation: Eine Teilübersetzung der Bücher I bis VI ----- Die Handschrift ----- Die Charakterisierung und Einordnung der Spec Hist-übersetzung ----- Die Auswahlprinzipien des Handschriften-Redaktors ----- Textauszüge und Kapitelverzeichnis ----- Zum Auswahlprinzip ----- Inhalt des Vinzenz-Teiles der Handschrift ----- Rezeption auf Umwegen: Eine oberdeutsche Prosaauflösung des mittelniederländischen Spiegel Historiael / (u.v.a.m.) ISBN 9783487094557Literaturwissenschaft [Vinzenz, von Beauvais: Speculum maius ; Rezeption ; Frühneuhochdeutsch ; Chronik; Vinzenz, von Beauvais: Speculum historiale ; Rezeption ; Frühneuhochdeutsch ; Chronik, Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Geschichte und Historische Hilfswissenscha] 1991, [PU: Olms, Hildesheim]<
| | antiquariat.deFundus-Online GbR Versandkosten: EUR 3.00 Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Rudolf Kilian Weigand, Vinzenz von Beauvais:Vinzenz von Beauvais : scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachiger Geschichtsschreibung. Von Rudolf Weigand. Germanistische Texte und Studien ; Bd. 36.
- gebrauchtes Buch 1991, ISBN: 9783487094557
X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm; kart. Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentiu… Mehr…
X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm; kart. Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentius Bellovacensis; * zwischen 1184 und 1194; um 1264 in Beauvais) war ein französischer Gelehrter, Pädagoge und Dominikaner. Er war der Verfasser des Speculum maius, der umfassendsten Enzyklopädie des Mittelalters, die mehrfach zwischen 1240 und 1260 umgearbeitet wurde und in der Endfassung aus den drei Teilen Speculum naturale, Speculum doctrinale und Speculum historiale besteht. Er war Vertrauter, Kaplan und Bibliothekar von König Ludwig IX. und Erzieher von dessen Söhnen. Seine Werke sind auch für die Geschichte der Alchemie von Bedeutung, da er über 350 alchemistische Autoren zitiert. Er benutzt neben antiken Autoren wie Platon, Plinius der Ältere und Pedanios Dioskurides und spätantiken (wie Isidor von Sevilla) auch viele arabischsprachige Autoren (wie Avicenna und Rhazes). (wiki) // Das Speculum Historiale des Vinzenz von Beauvais (gest. 1264) war eines der bekanntesten lateinischen Geschichtskompendien des Spätmittelalters. In der Studie wird nachgewiesen, daß die deutschen Übertragungen dieser enzyklopädischen Weltgeschichte kaum Interesse beim zeitgenössischen Publikum fanden. Für die Umsetzung gelehrten lateinischen Wissens in die Volkssprache genügte es demnach nicht, einen Bestseller einfach zu übersetzen. Allerdings wurden die Inhalte des Historiale in einer ganzen Reihe deutschsprachiger Chroniken breit rezipiert. Der Autor analysiertdie Ursachen dieses Phänomens, indem er das Gattungsproblem, die Übersetzungstechniken und die Bearbeitungstendenzen in einzelnen Chroniken differenziert untersucht. Die Ergebnisse sind nicht nur für Germanisten, sondern auch für Bildungshistoriker und Mediävisten interessant. (Verlagstext) // INHALT : ... Heute noch erhaltene Handschriften ----- Nicht mehr identifizierbare Handschriften ----- Die Verbreitung der Drucke im Spiegel der MBK ----- Drucke des Spec Hist Exzerpte und Bearbeitungen ----- Zur Wirkung des Spec Hist - Spuren der Rezeption in lateinischer Literatur des Mittelalters ----- Die deutschsprachige Überlieferung des Spec Hist ----- Die Forschungslage ----- Die ältesten Übertragungen ins Deutsche (14. Jh.) ----- Die Handschriften ----- Königsberger Fragmente ----- Berliner Fragmente ----- Münchner Fragmente ----- Die Edition Zur Textwiedergabe ----- Lateinisch-deutscher Parallelabdruck der drei Fragmentgruppen ----- Kommentar zum Text ----- Übersetzungstechnik, Identifizierung und Herkunft der Übersetzungen ----- Spec Hist-übersetzung im Rahmen gezielter Chronikkompilation: Eine Teilübersetzung der Bücher I bis VI ----- Die Handschrift ----- Die Charakterisierung und Einordnung der Spec Hist-übersetzung ----- Die Auswahlprinzipien des Handschriften-Redaktors ----- Textauszüge und Kapitelverzeichnis ----- Zum Auswahlprinzip ----- Inhalt des Vinzenz-Teiles der Handschrift ----- Rezeption auf Umwegen: Eine oberdeutsche Prosaauflösung des mittelniederländischen Spiegel Historiael / (u.v.a.m.) ISBN 9783487094557 Versand D: 4,50 EUR Vinzenz, Beauvais, Speculum, maius, Rezeption, Frühneuhochdeutsch, Chronik, historiale, Deutsche, Sprach-, Literaturwissenschaft, Geschichte, Historische, Hilfswissenschaften, [PU:Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms Verlag,]<
| | buchfreund.deFundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin Versandkosten:Versandkosten innerhalb der BRD. (EUR 4.50) Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Weigand, Rudolf Kilian und Vinzenz von Beauvais:Vinzenz von Beauvais : scholastische Universalchronistik als Quelle volkssprachiger Geschichtsschreibung. Von Rudolf Weigand. Germanistische Texte und Studien ; Bd. 36.
- gebrauchtes Buch 1991, ISBN: 9783487094557
[PU: Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms Verlag], X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm; kart.
Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauv… Mehr…
[PU: Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms Verlag], X, 377 S. : Illustr. ; 21 cm; kart.
Gutes Ex.; Einband berieben u. m. minimalen Läsuren. - Als Typoskript gedruckt. - Vinzenz von Beauvais (auch Vincent de Beauvais, latinisiert Vincentius Bellovacensis; * zwischen 1184 und 1194; † um 1264 in Beauvais) war ein französischer Gelehrter, Pädagoge und Dominikaner. Er war der Verfasser des Speculum maius, der umfassendsten Enzyklopädie des Mittelalters, die mehrfach zwischen 1240 und 1260 umgearbeitet wurde und in der Endfassung aus den drei Teilen Speculum naturale, Speculum doctrinale und Speculum historiale besteht. Er war Vertrauter, Kaplan und Bibliothekar von König Ludwig IX. und Erzieher von dessen Söhnen. Seine Werke sind auch für die Geschichte der Alchemie von Bedeutung, da er über 350 alchemistische Autoren zitiert. Er benutzt neben antiken Autoren wie Platon, Plinius der Ältere und Pedanios Dioskurides und spätantiken (wie Isidor von Sevilla) auch viele arabischsprachige Autoren (wie Avicenna und Rhazes). … (wiki) // Das Speculum Historiale des Vinzenz von Beauvais (gest. 1264) war eines der bekanntesten lateinischen Geschichtskompendien des Spätmittelalters. In der Studie wird nachgewiesen, daß die deutschen Übertragungen dieser enzyklopädischen Weltgeschichte kaum Interesse beim zeitgenössischen Publikum fanden. Für die Umsetzung gelehrten lateinischen Wissens in die Volkssprache genügte es demnach nicht, einen Bestseller einfach zu übersetzen. Allerdings wurden die Inhalte des Historiale in einer ganzen Reihe deutschsprachiger Chroniken breit rezipiert. Der Autor analysiertdie Ursachen dieses Phänomens, indem er das Gattungsproblem, die Übersetzungstechniken und die Bearbeitungstendenzen in einzelnen Chroniken differenziert untersucht. Die Ergebnisse sind nicht nur für Germanisten, sondern auch für Bildungshistoriker und Mediävisten interessant. (Verlagstext) // INHALT : ... Heute noch erhaltene Handschriften ----- Nicht mehr identifizierbare Handschriften ----- Die Verbreitung der Drucke im Spiegel der MBK ----- Drucke des Spec Hist Exzerpte und Bearbeitungen ----- Zur Wirkung des Spec Hist - Spuren der Rezeption in lateinischer Literatur des Mittelalters ----- Die deutschsprachige Überlieferung des Spec Hist ----- Die Forschungslage ----- Die ältesten Übertragungen ins Deutsche (14. Jh.) ----- Die Handschriften ----- Königsberger Fragmente ----- Berliner Fragmente ----- Münchner Fragmente ----- Die Edition Zur Textwiedergabe ----- Lateinisch-deutscher Parallelabdruck der drei Fragmentgruppen ----- Kommentar zum Text ----- Übersetzungstechnik, Identifizierung und Herkunft der Übersetzungen ----- Spec Hist-übersetzung im Rahmen gezielter Chronikkompilation: Eine Teilübersetzung der Bücher I bis VI ----- Die Handschrift ----- Die Charakterisierung und Einordnung der Spec Hist-übersetzung ----- Die Auswahlprinzipien des Handschriften-Redaktors ----- Textauszüge und Kapitelverzeichnis ----- Zum Auswahlprinzip ----- Inhalt des Vinzenz-Teiles der Handschrift ----- Rezeption auf Umwegen: Eine oberdeutsche Prosaauflösung des mittelniederländischen Spiegel Historiael / (u.v.a.m.) ISBN 9783487094557, DE, [SC: 4.50], gebraucht; gut, gewerbliches Angebot, [GW: 550g], Banküberweisung, Offene Rechnung, PayPal, Internationaler Versand<
| | booklooker.deFundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß Versandkosten:Versand nach Deutschland. (EUR 4.50) Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.